青菜に塩(あおなにしお) 垂头丧气
揚げ足を取る(あげあしをとる) 吹毛求疵
足が出る(あしがでる) 收不抵支
足を洗う(あしをあらう) 金盘洗手
頭が痛い(あたまがいたい) 大伤脑筋
後足で砂をかける(あとあしですなをかける) 过河拆桥
後の祭り(あとのまつり) 事后诸葛亮
穴があったら入りたい(あながあったらはいりたい) 无地自容
痘痕も笑窪(あばたもえくぼ) 情人眼里处西施
油を売る(あぶらをうる) 磨洋工
石橋を叩いて渡る(いしばしをたたいてわたる) 谨小慎微
板につく(いたにつく) 得心应手
犬の遠吠え(いぬのとおぼえ) 虚张声势
芋を洗う(いもをあらう) 拥挤不堪
腕を揮う(うでをふるう) 大显身手
旨い汁を吸う(うまいしるをすう) 不劳而获
蝦で鯛を釣る(えびでたいをつる) 抛砖引玉
大目に見る(おおめにみる) 睁一眼闭一眼
お株を奪う(おかぶをうばう) 取而代之
お茶を濁す(おちゃをにごす) 含糊其辞
鬼に金棒(おににかなぼう) 如虎添翼
顔から火が出る(かおからひがでる) 羞愧难当
肩で風を切る(かたでかぜをきる) 得意洋洋
肩を持つ(かたをもつ) 袒护
株が上がる(かぶがあがる) 身价倍增
亀の甲より年の功(かめのこうよりとしのこう) 姜还是老的辣
金がものを言う(かねがものをいう) 金钱万能
気が多い(きがおおい) 用情不专
木で鼻をくくる(きではなをくくる) 冷若冰霜
釘をさす(くぎをさす) 叮嘱
腐っても鯛(くさってもたい) 瘦死的骆驼比马大
口が重い(くちがおもい) 沉默寡言
口車に乗る(くちぐるまにのる) 受骗上当
口を出す(くちをだす) 多管闲事
首を切る(くびをきる) 被炒鱿鱼
犬猿の仲(けんえんのなか) 水火不相容
匙を投げる(さじをなげる) 无可救药
鯖を読む(さばをよむ) 打马虎眼
猿も木から落ちる(さるもきからおちる) 智者千虑,必有一失
舌を巻く(したをまく) 惊叹不已