意思相同,不同用法
2014年09月24日热度:4021
はずはない、わけではない、ものではない、ことではない意思分别是啥?怎么区别?
·「わけは(が)ない」
表示从道理情理上认为“不可能”“不会”
例:帝国主義の本質は変わるわけはない(帝国主义的本质是不会改变的)
·「はずがない」
表示讲话者认为“不可能”“不会”有某事。
例:
田中さんは昨日頭が痛くて来られないと言っていたから、今日は来るはずがない(田中昨天说头疼不能来,所以他今天不会来的)
「そんなはずはない」:强烈明确的否定对方所言的可能性。
「田中さんが来るそうですよ」「そんなはずはない」(听说田中要来。这不可能)
·「ことはない」
“不必”表示没有必要
例:心配することはない(不必担心)。
·「わけではない」
“并非”“并不是”表示对某种结论或结果给予否定
例:その映画を見たくないわけではない。ちょっと用があるものですから。
·「ものではない」
“不该”“不要”对违反道理常识习惯的事予以告诫劝说。
例:いくらうまくても、そんなにたくさん食べるものではない(无论怎么好吃也不该吃这么多)
·「べきではない」
“不该”表示责任义务。
例:悪いことをしたのは、私じゃないんだから、私が謝るべきではない(做错事的不是我,所以不该我道歉)
回到顶部